1月14日 被神选召

我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?我说,我在这里,请差遣我。(赛六8)

神并没有直接呼召以赛亚,是以赛亚听到神在说:“谁肯为我们去呢?”神的呼召不是单为特殊几个人而发,而是对每一个人的。听不听见神的呼召,要视乎我耳朵的状况;而到底听见什么,则视乎我的性情了。“被召的人多,选上的人少。”意思是:很少人有被选上的条件。被选上的人,是藉着耶稣基督与神建立关系,以致性情改变了,耳朵开通了,就听见那微小的声音不住地在问:“谁肯为我们去呢!?”神不是特别指着一个人说:“听着,你去吧!”神并没有强逼以赛亚;以赛亚只在神跟前,刚好听见他的呼召,觉得没有别的话可以回答,就甘心情愿地说:“我在这里,请差遣我。”

别以为神会催逼你,恳求你!(把这意念除去吧。)当日主呼召门徒,也没有从外面施予无法抗拒的压力。他只是平静而热切地要求“跟从我”,是对那些理智清醒能以自主的人发出的。我们若让圣灵带我们与神面对面,也会听见类似以赛亚所听见的——神微小的声音;也会自然而然地回答说:“我在这里,请差遣我。”

祈祷◆噢,主啊,我的灵在你面前敬拜,因着你赐给我的浩大恩典,我的眼睛能够看见、我的耳朵能够听闻、我的心灵能够明白,在一切境况的背后,皆有你的脚踪。

January 14 Called Of GOD

“Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.” Isaiah 6:8

God did not address the call to Isaiah; Isaiah overheard God saying, “Who will go for us?” The call of God is not for the special few, it is for everyone. Whether or not I hear God's call depends upon the state of my ears; and what I hear depends upon my disposition. “Many are called but few are chosen,” that is, few prove themselves the chosen ones. The chosen ones are those who have come into a relationship with God through Jesus Christ whereby their disposition has been altered and their ears unstopped, and they hear the still small voice questioning all the time, “Who will go for us?” It is not a question of God singling out a man and saying, “Now, you go.” God did not lay a strong compulsion on Isaiah; Isaiah was in the presence of God and he overheard the call, and realized that there was nothing else for him but to say, in conscious freedom, “Here am I, send me.” Get out of your mind the idea of expecting God to come with compulsions and pleadings. When our Lord called His disciples there was no irresistible compulsion from outside. The quiet passionate insistence of His “Follow Me” was spoken to men with every power wide awake. If we let the Spirit of God bring us face to face with God, we too shall hear something akin to what Isaiah heard, the still small voice of God; and in perfect freedom will say, “Here am I; send me.”

喜爱: 
0
您的评级:
0
无人评级
疑问: 
0
您的评级:
0
无人评级